Цени
ЦЕНИМ КЛИЕНТИТЕ СИ !
Конкурентите ни завиждат за … цените
Цените ни са публикувани на видно място, по ясен, изчерпателен и разбираем начин и не се влияят от климатичните промени.
Държим да точността, поетите ангажименти, прозрачността. Заплащате за услугата след свършената работа. Не взимаме абсолютно никакви авансови плащания и т.н. Клиентите ни от провинцията могат да заплатят услугата с наложен платеж при получаване на готовите документи без да е необходимо да идват до София. Стремим се да представим нужната за Вас информация в изчерпателен вид с необходимите разяснения, за да добиете максимална представа и да направите точна и ясна калкулация за съпътстващите разходите.
Каква е реалността:
Каквато и информация да се помества в сайтове, тя е по-скоро за „пълнеж”.
Свободният пазар предоставя многобройни възможности. А изборът се основава на няколко основни компонента – качество, цена, срок.
Сред многобройните агенции за преводи в България, има големи различия между качеството, цената и срокът. Нашата цел е да спечелим Вашето доверие. Известно ни е, че доверието се печели трудно, но ние ежедневно се стремим да допринесем за този процес. Обикновено до попадането на „подходящата фирма”, клиентът преминава през няколко такива. Това е в реда на нещата, когато остават съмнения за способността, ощетяването и неспазените обещания.
Масовата практика сред фирмите предлагащи „услугата превод” при редките езици, а и не само, е да се ползват едни и същи преводачи. При това положение, големите разлики в цените се дължат на ценовата политика на отделните фирми. В повечето случаи, високата цена не е плод на някакъв изключителен превод, а е чисто спекулативна. Не е редно, един и същ преводач, да превежда едно и също нещо, при един и същ хонорар в две различни фирми, а разликата понякога да надхвърля 100 %.
Цени писмени преводи
Език | Типови | Стандартни | Профилирани | Специализирани |
Свидетелство за Съдимост, Общински удостоверения (Акт за раждане ; Брак ; Сем. Положение ; Идентичност на имена ; Постоянен адрес и др.) | Дипломи, Академични справки, Служебни бележки, Удостоверения от Агенция по вписванията, Пълномощни, Сертификати, Декларации, финансови отчети и др. | Юридически, Икономически, финансови : (Съдебни решения; Нотариални актове; Учредителни актове, Искови молби и др.) | Епикризи, Технически преводи | |
Английски, Немски, Френски, Испански, Италиански, Руски | 8 | 10 | 11 | 14 |
Гръцки, Украински, Румънски, Молдовски, Сръбски, Хърватски, Босненски, Македонска езикова норма, Полски, Чешки, Словашки, Португалски, Турски | 12 | 13 | 14 | 18 |
Нидерландски, Словенски, Албански, Каталунски | 14 | 15 | 16 | 20 |
Унгарски, Датски, Шведски, Норвежки, Естонски, | 17 | 18 | 20 | 22 |
Арабски, Литовски, Латвийски, Арменски, Грузински, Иврит | 25 | 25 | 27 | 30 |
Фински, Китайски, Японски, Азербайджански, Виетнамски, Корейски, Хинди,
Персийски, Киргизки, Урду, Фарси |
35 | 35 | 40 | По договаряне |
Цени устни преводи
Език | Консекутивен | Симултанен |
Английски, Немски, Френски, Испански, Италиански, Руски | 50 лв. | По договаряне |
Гръцки, Украински, Румънски, Молдовски, Сръбски, Хърватски, Босненски, Македонска езикова норма, Полски, Чешки, Словашки, Португалски, Турски | 60 лв. |
Цени за превод и легализация
Izsdfsdf.
Избери вид документ:
- Общински документи
- Образователни документи
- Съдебни документи
- Фирмени документи
- Документи от МВР
- Документи от Министерство на Отбраната
- Документи от НАП / НОИ
- Чуждестранни документи с / без Апостил
.
Легализация на български документи за
А) Превод и легализация на български документи предназначени за държави с които България има договор на правна помощ (не се изисква Апостил)
Б) Превод и легализация на документи предназначени за държави с които България няма договор на правна помощ (изисква Апостил)
Вид документ | Обикновена поръчка
Цена лв. |
Срок работни дни | Бърза поръчка
Цена лв. |
Срок работни дни | Експресна поръчка | Срок работни дни | |||
|
Без Апостил |
С Апостил |
Без Апостил | С Апостил | Без Апостил | С Апостил | |||
Удостоверение за раждане | 33 | 48 | 4 | 40,50 | 63 | 2 | 58 | 88 | За деня |
Удостоверение за граждански брак | 33 | 48 | 4 | 40,50 | 63 | 2 | 58 | 88 | За деня |
Удостоверение за семейно положение | 33 | 48 | 4 | 40,50 | 63 | 2 | 58 | 88 | За деня |
Удостоверение за постоянен адрес | 33 | 48 | 4 | 40,50 | 63 | 2 | 58 | 88 | За деня |
Удостоверение за сключване на брак от български гражданин в чужбина | 33 | 48 | 4 | 40,50 | 63 | 2 | 58 | 88 | За деня |
Удостоверение за идентичност на лице с различни имена | 33 | 48 | 4 | 40,50 | 63 | 2 | 58 | 88 | За деня |
Удостоверение за настоящ адрес | 33 | 48 | 4 | 40,50 | 63 | 2 | 58 | 88 | За деня |
Удостоверение за промени на постоянен адрес | 33 | 48 | 4 | 40,50 | 63 | 2 | 58 | 88 | За деня |
Удостоверение за наследници | 33 | 48 | 4 | 40,50 | 63 | 2 | 58 | 88 | За деня |
Смъртен акт | 33 | 48 | 4 | 40,50 | 63 | 2 | 58 | 88 | За деня |
*Посочените цени се отнасят за цялостната услуга (превод на документ от I-ва езикова група и легализация с Апостил)
*Посочените цени се отнасят за цялостната услуга (превод на 1 страница на документ от I-ва езикова група и легализация с или без Апостил). Ако желаете да заявите превод и легализация в рамките на работния ден, документът трябва да бъде на разположение до 9:15 ч. или с предварителна заявка.
* Посочените цени са единствено за легализация. Преводът се начислява отделно в зависимост от броя страници преводачески стандарт, езикова група и срокът за изпълнение.
* Посочените цени са единствено за легализация. Преводът се начислява отделно в зависимост от броят страници преводачески стандарт, езиковата група и срокът за изпълнение.
*Посочените цени се отнасят за цялостната услуга (превод на 1 страница на документ от I-ва езикова група и легализация с или без Апостил).
* Посочените цени са единствено за легализация. Преводът се начислява отделно в зависимост от броят страници преводачески стандарт, езиковата група и срокът за изпълнение.
*Посочените цени се отнасят за цялостната услуга (превод на 1 страница на документ от I-ва езикова група и легализация с или без Апостил). Ако желаете да заявите превод и легализация в рамките на работния ден, документите трябва да бъдат на разположение до 9:15 ч. или с предварителна заявка.
ЛЕГАЛИЗАЦИЯ НА ЧУЖДЕСТРАННИ ДОКУМЕНТИ ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА БЪЛГАРИЯ
А) Превод и легализация на чуждестранни документи от държави с които България има договор за правна помощ и които са подписали Хагската Конвенция (не изисква се Апостил)
Б) Превод и легализация на чуждестранни документи от държави подписали Хагската Конвенция (изисква се Апостил)
В) Превод и легализация на чуждестранни документи от държави с които България няма договор за правна помощ и които не са подписали Хагската Конвенция (изисква се заверка от Министерство на външните работи на държавата издател + заверка на Дипломатическо или Консулско представителство на Р. България в тази държава или най-близката съседна)
Вид документ | Обикновена поръчка
Цена лв. |
Срок работни дни | Бърза поръчка
Цена лв. |
Срок работни дни | Експресна поръчка | Срок работни дни |
Чуждестранни документи с
/без Апостил |
25 | 4 | 32,50 | 2 | 45 | За деня |
* Посочените цени се отнасят единствено за легализация. Преводът се начислява отделно в зависимост от броят страници преводачески стандарт, езиковата група и срокът за изпълнение.
* За превод е необходимо допълнително 1 час. Моля имайте предвид, че работното време на Дирекция „Консулски отношения“, която извършва легализацията е от 10 до 15 ч., като бързи и експресни документи се приемат до 12:00 ч.